David Reed iz skupine pojasnjuje, kako The Scottish Play ne pove celotne zgodbe in kako je njegova različica Radia 4 bližje resnici
nove ponudbe iger reddit
Pred tem ste na Radiu 4 posneli nekaj zgodovinskih komedij (Hereward the Wake in Guy Fawkes). Kaj vas je tokrat pritegnilo k Macbethu?
Privlači me le ideja o ljudeh, za katere mislimo, da nekaj vemo, a v resnici vemo zelo malo. In Macbeth se mi je zdel eden tistih, ki jih imamo za izmišljene like, oziroma so gotovo edine stvari, ki jih vemo o zgodovinski osebnosti, izmišljene, ker si je Shakespeare skoraj vse izmislil.
Zato sem mislil, da bi bila zabavna zamisel sestaviti zgodbo iz stvari, za katere vemo, da je verjetno res, namesto te zgodbe o morilcu, ki ubije kralja, ko je ta gost v svojem gradu, kar vidimo iz zgodovinskih virov, je kup smeti.
Nagovarja reševalca ugank v meni, da preberem o zgodovinskih dogodkih in vsem, kar se je zgodilo, in nato poskušam iz tega sestaviti pripoved z začetkom, sredino in koncem.
Zdi se, da se Shakespeare precej hitro in ohlapno poigrava z dejstvi in prikazuje zgodovinske osebnosti drugače od resničnosti.
O, absolutno, bil je za, kot rečemo v predstavi, cozy up do ustanove. Vse to je bilo zato, ker je bil nov kralj in hotel je biti z njim, da bi njegovo gledališče lahko ostalo odprto.
Fascinantno je, da je Shakespeare ravno po odkritju Smodniške zarote napisal Macbetha, ker nihče ni verjel, da bi se spletkarji lahko domislili nečesa tako hudičevega kar sami brez neke nadnaravne sile. Takrat je jezdil zeitgeist. Pomagalo je, da je bil sam kralj James obseden z demoni in je napisal knjigo z naslovom Demonologija. Tako je bilo zelo veliko, 'Ustanovitvi bo to všeč!'
Želel sem le poskusiti napisati zgodbo, ki bi Macbetha prikazala v drugačni luči, če ne bolj natančno.
Se torej Macbeth Rebothered bolj drži zgodovinskih virov?
Rekel bi, da, vendar je bilo tisoč let nazaj, zato so vsi zgodovinski viri nekoliko neenotni. Zagotovo v smislu Macbetha, ki je med spanjem ubil čudovito figuro tipa Božička, ki je bil kralj Duncan, za to sploh ni dokazov. Torej, kar zadeva Macbetha kot zlobneža in Duncana kot tega nedolžnega, modrega starega kralja, je to popolna bedarija. Torej smo si v tem pogledu bližje.
In v tem, da se je Macbeth poročil z Lady Macbeth, ki je že imela otroka iz prejšnjega zakona, potem ko je Macbeth ubil njenega moža. Zdi se, da je tudi vse to res. Iz dogodkov, ki bi se verjetno zgodili, poskušam splesti zadovoljivo zgodbo o človeku.
Z nekaj komedije…
Gagi, ja. To ni parodija, vendar smo nekaj prikimali Shakespearovi različici. Notri je torej Porter, ki je bil popolna izmišljotina, in čarovnica je notri, obstajajo pa tudi aluzije na konje, ki najedajo drug drugega.
Omenjate tudi škotsko igro, ali poznate izvor te kletvice?
Pravzaprav ne, tega nisem preučil. Rad bi vedel, katera od [številnih zgodb] je bila resnična. Sprašujem se, ali je to samo ena od tistih stvari, ki so reklamni trik od ust do ust, to bi bilo moje ugibanje. Zdi se skoraj preveč lepo, da obstaja prekletstvo, ki obkroža igro, ki vključuje čarovništvo. Ni prekletstva Komedije napak; to je tista z gromom in bliskom in kikikajočimi čarovnicami.
Šališ se, da se temu reče Škotska igra, ker drugih ni. Toda ko sem to slišal, se mi je um izpraznil in nisem se mogel spomniti nobenega.
No, prepričan sem, da bi nas naši škotski bratje lahko razsvetlili o tem, vendar mora biti na stotine škotskih dramatikov. Obstaja zelo aktivna gledališka scena, a kar zadeva predstave, ki so prestale preizkus časa ... hm ... tudi sam bi se težko spomnil ene.
Kot praviš, mora jih biti na stotine ...
Blackwatch, to je eden. To je bilo zelo dobro, rekel bi, da je to škotska igra. Bil sem v sitcomu Gary; Tank Commander z Gregom McHughom in članom te zasedbe, Scottom, je bil v Blackwatchu.
Tudi Gary: Tank Commander, kjer ste srečali Grega McHugha, ki igra Macbetha v Macbeth Rebothered?
Z Gregom sva se že poznala iz komedijskega kroga in bil je najina prva izbira za Macbetha samo zato, ker je tako dober, vendar sva vedela, da bo dobil tudi najin smisel za humor. Greg je zame napisal vlogo Ruperta Fanshaweja v Tank Commanderju, z idejo, da bi lahko igral nesmiselnega neumnega, ki zveni angleško, a trdi, da je 100-odstotni Škot. Razumel sem te ljudi. Moja škotska družina nima škotskega naglasa. šlo je za malo vzajemne kastinge.
Ste že prej sodelovali tudi s Susan Calman (pripovedovalko predstave)?
Da, delali smo njeno oddajo na Fringeu in bili v njeni klepetalnici in mislili smo, da je briljantna. V razmerju 50/50 si želiš pridobiti ljudi, za katere misliš, da so res, zelo dobri in bodo nasmejali ter poskrbeli, da bo vsa stvar delovala kot kos, nato pa pridobiti nekaj pristnih škotskih glasov, da bi poskušali omejiti val ljudi misleč, da smo naredili grozno stvar, ko smo posnemali njihove naglase. Upam, da jih nismo preveč poklali.
Toliko komedijantov je šlo z Radia 4 na TV. Ali imate podobne ambicije za Penny Dreadfuls?
Oh ja, vedno smo za nove stvari in mislim, da bi TV zagotovo deloval. Z veseljem, roko na srce, ni problema. Zaenkrat nadaljujemo s temi radijskimi igrami in ena je že naročena. Naslednje leto delamo Homerjevo Odisejo. Odiseja čez eno uro, to bo zabavno. Mislim, da bom čez božič veliko pisal, da bom to prehitel.
Torej je TV na čakanju?
V pripravi imamo ideje in se pogovarjamo z ljudmi, vendar je ljudi vedno težje prepričati, da se zavežejo zgodovinskim stvarem, preprosto zato, ker res star klobuk stane več kot noben klobuk in lepa viktorijanska dnevna soba stane veliko več kot na primer predor brez značilnosti.
Toda doslej smo imeli eno radijsko igro na leto, odkar smo začeli, in naj bo tako še dolgo, res sem užival v tem.
The Penny Dreadfuls: Macbeth Rebothered je na sporedu Radia 4 v soboto ob 14:30